MAGIC, ARMS AND HISTORY

瓦罗的深水城指南

文章附图

Volo's Guide

to Waterdeep

《瓦罗的深水城指南》


A Toast to Waterdeep


Here's to the City of Splendors

这是一座辉煌闪烁之城


Deep water where the edge of the sea

是深水旁海岸的边界线


Meets rivers of gold; all the coins ever made

是所能遇见的黄金河流;是一切财富流淌的必经之路


Flow past gods, throw some to me!

——诸神啊,请赐予我那些,赐予我万古的财富!



(一首广为流传于深水城酒馆的传统祝酒词)

Magic, Arms

And History

“我用什么才能留住你?我给你瘦弱的街道、绝望的日落、荒郊的月亮。我给你一个久久望着孤月的人悲哀。”

I offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of the jagged suburbs. I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon.